Collecting thoughts with the magic of water

Italian version

The reading and subsequent interpretation of this section of the IIH presents some difficulty to the student. We do not mean a doubt raised by an incomplete exposition but a concept – the magnetisation of a substance – which we will deal with only in Step V. The confusion, therefore, arises from the hardship of elaborating a course of action without knowing its prerequisites. Fortunately, a careful analysis of the text allows us to understand what Bardon implies in his words.

The practice is inherent in water and its uses as an accumulator. Physical water, as an expression on the material level of the subtle element of the same name, is endowed with a reflection of a receptive quality, capable of attracting and holding external influences. It happens with cold water; the maximum receptivity value is reached with its total specific weight, which depends on the temperature: at 4 ° C (39 ° F), the specific weight of water is equal to 1 kg per dm3. As the temperature increases, the magnetic properties of water decrease, until they cancel out around 36 ° / 37 ° C (97 ° / 99 ° F). Symbolically, this phenomenon is explained by the nature of the Water Element in its subtle state. By definition, water is the receptive and magnetic principle, the force of attraction and downward fall. Physical water, an expression of this higher principle, can exercise by analogy an enthralling effect when placed in contact with other substances. But suppose there is an increase in temperature. In that case, a mixture with the Fire Element – a disordered and active particle motion is generated with consequent loss of the molecular stability necessary to ensure its magnetism.

Interpretative difficulties arise at this point. Reading the text, it seems that one has to “magnetise” the water with some vital energy or the like; but this is not the case because water is magnetic by nature. The modus operandi is partly analogous to that already developed for conscious breathing and conscious eating: it involves impregnating the substances of the chosen ideation through the help of the ākāśa, which permeates all the Elements. The difference here is that we use the natural magnetism of water to impress our ideas on the element more effectively.

Bardon suggests some methods of practice, some of which should be adopted as a routine:

  • When we wash our hands with soap, we strongly project the thought that the act removes physical dirt and, above all, the negativity of the soul, discontent, depression, dissatisfaction, physical and psychological discomfort; everything is washed away by water. As the liquid flows, we think that all of this flows out with the water. In the absence of a sink, we can use a basin, taking care to throw away the water immediately to prevent others from coming into contact with it. The same procedure can be done with the morning cold shower exercise, and in this case, it is even more effective.
  • Alternatively, we can dip our hands into cold water, focusing on the idea that the magnetism of water pulls out negativity and weaknesses. Again, we need to throw the water away immediately.
  • We can also reverse the exercise: we project an idea or a desire into the water contained in a basin, where we then immerse our hands, and we remain firmly convinced that in this way, the energy of desire passes from the water to the body; this way of working is the one that comes closest to the conscious breathing and conscious eating mentioned above. Those who have time can combine the two methods: first, we wash away the impurities, throw the water, impregnate other water with our desire, and soak our hands in it.
  • Another exercise with “aesthetic” modalities consists in immersing the face in the water for a few seconds seven times, impregnating it in advance with the desire that the skin of the face will become more toned and elastic. Bardon suggests adding borax (sodium tetraborate) to the water. This indication should be considered with caution; despite having different fields of application (soaps, disinfectants, insecticides), the EC regulations classify boron derivatives as harmful to fertility and irritating to the eyes. When converted to boric acid and diluted with water, tetraborate takes the name of boric water, used as an antiseptic, antifungal and for the treatment of red eyes.
  • The last exercise is about eyewash. Bardon describes a so to speak “archaic” method, made of boiled water the day before and then used the next day in a basin to wash the eyes, possibly adding the decoction of Euphrasia Officinalis (an ocular antiseptic with decongestant properties). Today on the market, there are sterile liquids with herbal extracts (including Euphrasia) for eyewash; we will then describe the method based on this backing. Fill the eyewash cup with the liquid, impregnating it with the chosen idea. Place it on the eye socket, turn the head back and open the eye, rotating it for a few seconds. Lower your head, remove the eyewash cup, and repeat the procedure six more times. Then switch to the other eye, following the same process. Bardon advises advanced students to use the exercise to increase clairvoyance skills (discussed in step VII).

This section ends the work of Step I.